Хавбек іспанської "Севільї" Євген Коноплянка потрапив у неприємну ситуацію через труднощі перекладу.
"Допомога від Тремулінаса, який грав в Україні? Та я більше знаю вже іспанських фраз і слів, ніж Тремулінас російських. В перші дні мого перебування до мене прикріпили перекладача, який працював у Росії. Я подумав, що це добре, людина попрацювала в Росії, буде мені допомагати, а виявилося, що він російську знає не краще, ніж Тремулінас.
Потрапив в незручну ситуацію, він мені пояснює, я нічого не розумію, набираю собі їжу, сів і їм. Дивлюся, всі на мене дивляться, я мало не вдавився. Виявилося, необхідно було дочекатися і приступати до їжі разом з усіма і після закінчення, теж чекати поки все доїдять".
Нагадаємо, Коноплянка привітав "Дніпро" з перемогою над "Шахтарем".