Іспанський тренер ДЮФШ "Динамо" Альберто Босх каже, що вже адаптувався в Україні завдяки попередній роботі у "Дніпрі".
- Останні два роки у мене був контракт з дніпропетровським "Дніпром" - я відповідав за всі команди школи цього клубу - від семи до 17-ти років. Там я контролював весь тренувальний процес. Потім контракт закінчився і тепер мене запросили до "Динамо".
- Скільки часу ви вже в "Динамо"? Чи встигли познайомитися з тренерами і футболістами?
- Я почав роботу минулого тижня. Спочатку просто дивився тренування груп U-17 та U-16, адже саме з ними, переважно, я буду працювати. Але з часом почну брати участь і в навчальному процесі молодших груп U-15 та U-14, правда, в меншій мірі.
- Те, що ви говорите російською і вже працювали в Україні, повинно вам допомогти швидше адаптуватися?
- Так, звичайно. Перший час у "Дніпрі" мені було дуже важко, оскільки я не знав мову, нічого не розумів, мені постійно допомагав перекладач. Але на полі перекладача немає, тому я вирішив вчити мову, мені самому цього хотілося. Тепер, хоча говорю ще з помилками, але гравці і тренери більш-менш мене розуміють. Знання мови, безумовно, дуже допомагає.
ЧИТАЙТЕ ТАКОЖ: Ребров: Будемо прощатися з певними гравцями